- 2012年02月11日
「不起」の意味
入門コースの教科書に「了不起」という単語がでてきました。意味は「素晴らしい」。
以前でてきた「对不起」は「ごめんなさい」。
「不起」は文字通りの「起き上がれない」という意味以外に何か意味があるのかな?
インターネットで検索してみたら、
「对不起」は、ごめんなさいと下げた頭をあげられない、そんな意味ではなどと書かれています。
そして、
「看不起」は「見下す」で、
「伤不起」という言葉もありあました。
「看不起」は、頭を下げている(平身低頭している)人を看るので「見下す」のかな?
なら、「伤不起」は、頭を下げている状態に近いとこをさまよっている、へとへとな状態のことかな?
となると「了不起」は、まいりました、脱帽ですって感じの、「素晴らしい」なのかな?
まだまだ入門のxiaoliangでした。